domingo, 22 de junio de 2014

PERIODISMO DEPORTIVO: ¿PENALTI O PENALTY?

¿Penalti o penalty? ¿Penaltis o penaltys?

ESTANDARTE

Salgamos de dudas, ahora que empieza el Mundial Brasil 2014.

13 de junio de 2014. Fundéu BBVA
Qué: Penalti o penalty; plural penaltis o penaltys Autora: Fundéu BBVA
Ayer comenzó el Mundial Brasil 2014, ¿estás preparado para pasar semanas oyendo hablar de córneres, lesiones, onces iniciales, mediapuntas y penaltis¿O deberíamos escribir penaltys? ¿Acaso penalties?


Penalti, como nos aclara la Fundéu BBVA, es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’, de acuerdo con la definición de la Real Academia Española.
Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como “Un penalty de escándalo permitió a Brasil iniciar el Mundial con una victoria”, “Fred se deja caer y el árbitro se inventa un penalty inexistente” o “Nishimura señaló un penalty que solo él vio”.
De acuerdo con la Academia, "es ajena a la ortografía del español la presencia de -y a final de palabra precedida de consonante", por lo que lo apropiado es escribir penalti, con i latina.

Por otra parte, el Diccionario panhispánico de dudas señala que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir “Un penalti de escándalo permitió a Brasil iniciar el Mundial con una victoria”, “Fred se deja caer y el árbitro se inventa un penalti inexistente” y “Nishimura señaló un penalti que solo él vio”.
El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys.
Noticias relacionadas:
Términos futbolísticos: córner, penaltis, derbi...

Informe de ESTANDARTE
Su amigo
Dr. PABLO ALBAN

No hay comentarios:

Publicar un comentario